Każdy, kto ma za sobą epizod migracyjny, wie, że bez znajomości języka obowiązującego w kraju, w którym się znalazł, nie ma szans na integrację z lokalną społecznością czy dobrą pracę. Gdynia, dbając o integrację emigrantów, zapewnia bezpłatną naukę polskiego. Wczoraj ruszyły kursy języka polskiego z UNICEF w Muzeum Emigracji.
Polska mierzy się z wyzwaniem integracji emigrantów na dużą skalę dopiero od niedawna, od kiedy do kraju przyjechały miliony uchodźców wojennych z Ukrainy, dzięki czemu możemy czerpać z doświadczeń państw przyjmujących migrantów od dziesięcioleci.
– Mimo zróżnicowanych praktyk w ramach funkcjonujących programów wsparcia dla uchodźców większość działań integracyjnych na świecie jest obecnie realizowana w kilku podstawowych obszarach: nauka języka, zatrudnienie, edukacja (podwyższenie kwalifikacji), orientacja kulturowa, partycypacja społeczna i polityczna – czytamy w opracowaniu Instytutu Spraw Publicznych „Nauka języka w integracji uchodźców – doświadczenia innych państw”. – Choć w środowisku eksperckim spotkamy różne opinie na temat efektywności poszczególnych instrumentów integracji uchodźców, coraz powszechniejsze jest podejście, że integrację należy rozpatrywać w kategorii złożonego i długotrwałego procesu, składającego się z kilku powiązanych ze sobą etapów. Warto jednak pamiętać, że nauka języka na równi z dostępnością miejsc pracy i godnych warunków zamieszkania stanowią podstawowe filary, na których są tworzone najbardziej skuteczne polityki integracyjne na świecie.
Gdynia chcąc zapewnić dobry start emigrantom zapewnia bezpłatną naukę polskiego. Kursy nauki języka polskiego z UNICEF na poziomie A1 i B1 rozpoczęły się w Muzeum Emigracji we wtorek, 7 lutego, ale wciąż można dołączyć do nauki i zapisać się poprzez stronę www.polska1.pl. Zajęcia na poziomie podstawowym i zaawansowanym stacjonarnie będą odbywały się we wtorki i czwartki. Zajęcia na obu poziomach online będą odbywały się w piątki. Lekcje trwają półtorej godziny dziennie. Zajęcia potrwają przez okres 20 tygodni, do końca czerwca włącznie.
Wychodząc naprzeciw rodzicom, istnieje także możliwość, aby zorganizować opiekę nad dziećmi w muzeum podczas trwania lekcji. Jeśli kursanci potrzebują opieki nad dzieckiem, powinni napisać do instytucji na 10 dni przed terminem spotkania.
– Kursy są skierowane do migrantów głównie z Ukrainy, aczkolwiek zapraszamy wszystkich obcokrajowców. Są to kursy bezpłatne. Kurs B1 będzie zakończony certyfikatem dla osób uczestniczących, więc myślę, że pozwoli to otworzyć nowe drogi w miejscach pracy dla osób przyjezdnych – mówi Anna Bagińska z Działu Edukacji Muzeum Emigracji. – Mamy również wydarzenia Gdynia Language Swap. Jest to wydarzenie, na którym jest moderator. Osoby, które tam przychodzą, przy kawie, przy herbacie mogą porozmawiać o wszystkim i o niczym, co pozwala rozszerzać zdobyte umiejętności na kursach.
Gdynia Language Swap to wydarzenie obecne w muzeum już od kilku lat, podczas którego można usłyszeć nie tylko język polski, ale i angielski, rosyjski, francuski czy hiszpański. To nie tylko ćwiczenie języków obcych ale i okazja do poznania przy filiżance kawy lub herbaty nowych ludzi i ich kultur. Aby wziąć udział w Punkcie Wymiany Językowej należy wypełnić formularz na stronie muzeum. Spotkania odbywają się w wybrane soboty w godzinach 12:00-13:30.
Na wszelkie pytania dotyczące kursów języka polskiego oraz Gdynia Language Swap odpowie Anna Bagińska, do której można napisać na adres: a.baginska@muzeumemigracji.pl.
Przemysław Kozłowski
Fot. Muzeum Emigracji