Instytut Kultury Miejskiej ogłasza drugi nabór do programu gdańskich rezydencji literackich, skierowanych do tłumaczy i tłumaczek z Polski, autorów i autorek z Białorusi i Ukrainy, a także badaczy i badaczek kultury. W naborze, który trwa do 1 maja, wyłonionych zostanie siedmioro rezydentów i rezydentek na pobyty w Gdańsku. Program Rezydencji Literackich realizowany jest w ramach współpracy z Krakowem (Krakowskim Biurem Festiwalowym) i Warszawą (Staromiejskim Domem Kultury) oraz Unią Literacką i Stowarzyszeniem Tłumaczy Literatury.
Rezydenci korzystający z programu otrzymują do dyspozycji mieszkanie w Gdańsku, wsparcie merytoryczne i logistyczne oraz honorarium w wysokości do 4 400 zł brutto miesięcznie. Goście i gościnie zostają także włączeni w działalność literacką Instytutu Kultury Miejskiej. Rezydencje w Gdańsku dają możliwość spędzenia w mieście kilku tygodni na pracy twórczej oraz szansę poznania lokalnego środowiska artystycznego. Spośród nadesłanych zgłoszeń rezydentów wyłania komisja, w skład której wchodzą przedstawiciele Instytutu Kultury Miejskiej, Stowarzyszenia Unia Literacka i Stowarzyszenia Tłumaczy Literatury.
Więcej szczegółów o programie znajduje się na stronie: www.literaryresidenciespoland.pl.
Filmowe podsumowanie rezydencji literackich 2022
Czas trwania Rezydencji Literackich 2023
Rezydencje mogą trwać od 2 do 6 tygodni, rozpoczną się wraz z końcem maja i łącznie potrwają do końca roku 2023 r. Terminy zostaną uzgodnione bezpośrednio z wyłonionymi w naborze rezydentami i rezydentkami.
Jak aplikować? Zgłoszenie w języku polskim lub angielskim (w wyjątkowych sytuacjach – w języku białoruskim, ukraińskim lub rosyjskim) należy przesyłać do północy 1 maja 2023 r. na adres: rezydencje@ikm.gda.pl.
Regulamin programu i formularz zgłoszeniowy dostępne są na stronie www.literaryresidenciespoland.pl oraz poniżej: Regulamin programu, formularz zgłoszeniowy. Wyniki naboru zostaną ogłoszone do 16 maja 2023 r.
Organizatorzy: Miasto Gdańsk i Instytut Kultury Miejskiej
—-
Rezydencje dla autorek i autorów (Polska, Ukraina, Białoruś)
Nabór jest skierowany do autorów i autorek z Polski, Białorusi i Ukrainy, którzy: wydali (drukiem) co najmniej jedną książkę lub tom poetycki, lub pracują aktualnie nad projektem literackim.
Rezydencja dla tłumaczek i tłumaczy z Polski
Nabór jest skierowany do tłumaczy i tłumaczek z języka obcego na język polski, którzy: mają w swoim dorobku co najmniej jeden wydany drukiem lub wystawiony na scenie teatralnej przekład, pracują aktualnie nad projektem przekładowym. W tym roku szczególnie zachęcamy do aplikowania tłumaczy i tłumaczki przekładających poezję.
Rezydencja humanistyczna
Swoje zaproszenie do odbycia rezydencji humanistycznej kierujemy do badaczy i badaczek kultury, którzy podejmą się pracy nad opowieścią o życiu i dziedzictwie Marii Janion, a w szczególności nad okresem spędzonym przez nią w Gdańsku. Chcielibyśmy, by powstała biografia tej niezwykłej kobiety, skupiona zarówno na opowieści o jej intelektualnych poszukiwaniach i fascynacjach, jak i na próbie dotarcia do ukrytego przez lata przed oczami ciekawskich życia prywatnego Janion, a także zrozumienia jej drogi twórczej, decyzji i wyborów.
Nabór skierowany jest do badaczy i badaczek życia i twórczości Marii Janion, którzy: opublikowali co najmniej dwa artykuły naukowe, lub pracują obecnie nad projektem tematycznie związanym z życiem i twórczością Marii Janion.
Marta Bańka
fot, Bartosz Bańka
Instytut Kultury Miejskiej